What Does Midna mean at the end of Twilight Princess? [Spoilers]

I recently answered this question on r/zelda, so I figured this would be a great first post. User Tetra_Zelda believed that the Twilight Princess, Midna was originally going to say something of importance to Link. Other users felt that Midna was going to confess her love for the protagonist.

Link…I…see you later

Here’s a link (pun intended) to the part in question.

For comparison sake, here’s the original Japanese version of the ending:

In Japanese, Midna states:

リンク...ま...またね。

Even if you don’t understand Japanese, you can probably tell that the fourth character is repeated. While the official translation is technically correct, I believe a better translation would be:

Link…I’ll…see you later.

or

Link…I’ll see…see you later.

as it wouldn’t create this kind of confusion among fans. In the end it’s not terribly important, but it just demonstrates the power of translation.

Advertisements

2 responses to “What Does Midna mean at the end of Twilight Princess? [Spoilers]

  1. Pingback: So What’s the Deal with Sheik’s Bits (In Smash)? | Source Gaming

  2. Pingback: So What’s the Deal with Sheik’s Bits (In Smash)? – Source Gaming

Penny for your thoughts?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s